Condiciones generales de venta
1. ENTRADA
Estas Condiciones Generales de Venta forman parte integrante de las ofertas y confirmaciones de pedido y se aplican aunque no se haga referencia a ellas. Las condiciones especiales o diferentes del cliente requieren la confirmación por escrito de SCHILLING para ser válidas. Los contratos se consideran vinculantes para ambas partes y se perfeccionan cuando han sido confirmados por escrito por SCHILLING tras la recepción del pedido.
2. DESEMPEÑO
Los servicios del grupo de empresas SCHILLING se prestan exclusivamente de acuerdo con las especificaciones de la oferta. El embalaje se cobrará adicionalmente. El cliente es responsable de la ejecución e inspección de los servicios in situ.
3. CONDICIONES DE USO DEL SOFTWARE
En principio, se aplican las directrices y definiciones de la VDI. El software, ya sea en su totalidad o por partes, sólo puede utilizarse en el sistema de control del sistema operativo en el que se instaló por primera vez. No puede copiarse ni modificarse. Si un fallo del controlador impide el uso del software, éste podrá utilizarse temporalmente en otro controlador suministrado o autorizado por SCHILLING. El cliente no podrá poner el software a disposición de terceros de ninguna forma, ni total ni parcialmente. Las personas que ejerzan un derecho de uso en nombre del cliente no se considerarán terceros. Los derechos de licencia transferidos al cliente no deben entenderse de forma exclusiva. Todos los programas desarrollados por SCHILLING, incluidos los conocimientos técnicos asociados, siguen siendo propiedad intelectual de SCHILLING. La documentación del software suministrada sólo puede utilizarse para el funcionamiento y mantenimiento del sistema de control suministrado.
4. ENTREGA
Se aplica el incoterm EXW Wutöschingen. En ese caso, los plazos de entrega se prolongan,
- si el cliente se retrasa con la información necesaria para el cliente o no la ha proporcionado a tiempo o contiene cambios que requieran una suspensión o ampliación del plazo de entrega. Esto también se aplicará si terceros encargados por el cliente son responsables de ello.
- si se ha acordado una garantía de anticipo, ésta no se ha abierto o no se ha abierto de conformidad con el contrato
En tales casos, el riesgo de pérdida accidental también pasará al cliente. Esto también se aplicará si el cliente se demora en la aceptación o no hace enviar a tiempo el objeto del contrato a pesar de haber notificado que está listo para el transporte o se demora en el pago.
En caso contrario, la transferencia del riesgo se determina según los Incoterms anteriores. SCHILLING conserva la propiedad hasta el pago íntegro del precio contractual acordado.
Las disposiciones especiales relativas a la transferencia del riesgo deben acordarse individualmente o en la oferta.
La aceptación se basará en las disposiciones de aceptación acordadas y tendrá lugar en presencia de las partes. El objeto del contrato (equipos / sistemas / productos) se considerará aceptado i) si se cumplen los criterios de aceptación, y ii) ha sido utilizado por el cliente durante al menos 1 mes sin aceptación, iii) el cliente no responde a la notificación por escrito de disposición para la aceptación por parte de SCHILLING.
Si la aceptación fracasa, las partes acordarán una nueva fecha de aceptación en un plazo de 4 semanas.
5. CAMBIOS EN EL RENDIMIENTO
Los servicios adicionales y todos los cambios posteriores se facturarán por separado si son aceptados por SCHILLING.
Cualquier cambio deberá ser notificado por escrito. Para ello, las partes presentarán propuestas, a las que la otra parte responderá en un plazo de 10 días naturales. Cada propuesta de cambio deberá describir el cambio en sí y los efectos sobre los plazos, costes y especificaciones. Las partes discutirán esta propuesta tras su presentación y decidirán de mutuo acuerdo de acuerdo con el objeto del contrato.
Cualquier modificación posterior del contrato o modificación registrada debe hacerse por escrito y con el acuerdo de ambas partes.
6. PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
Los pagos deben realizarse de acuerdo con la oferta. En caso de demora en el pago, podrán aplicarse intereses de demora Schilling Engineering GmbH – Condiciones Generales de Venta y Suministro – válidas a partir del 01 de octubre de 2017 2. Precios. Los precios se indican netos ex fábrica. Todos los gastos de envío (embalaje, flete, seguro, aduanas, autorizaciones), así como tasas o impuestos de cualquier tipo, correrán a cargo del cliente.
7. RETRASO
Si un retraso por parte de SCHILLING ha sido causado por el cliente o por circunstancias que no están dentro del ámbito de responsabilidad de SCHILLING (por ejemplo, la exportación), este retraso no debe ser subsanado por SCHILLING y SCHILLING tiene derecho al pago en las fechas de pago notificadas originalmente. Esto también se aplica en caso de impugnación de la no aceptación.
En caso de que SCHILLING no sea la única responsable de un retraso, el programa deberá ajustarse en consecuencia a las nuevas condiciones de tiempo. SCHILLING tiene derecho a una indemnización por los costes adicionales en que incurra como consecuencia de ello.
8. GARANTÍA
8.1 ACEPTACIÓN
El periodo de garantía es de 24 meses y, si se ha acordado la aceptación o se trata de un contrato de obra y mano de obra, comienza con la aceptación, pero a más tardar con la puesta en servicio o el uso, si no se ha llevado a cabo la aceptación. El inicio del plazo debe especificarse por escrito. En caso de que la recepción o los trabajos preparatorios necesarios para ello se retrasen por causas no imputables exclusivamente a SCHILLING, la garantía comenzará a contar a partir de la fecha de recepción prevista. No obstante, en cualquier caso, la garantía finaliza en caso de retraso 24 meses después de la notificación por escrito de SCHILLING de la disponibilidad para la recepción.
8.2 PIEZAS
En caso de reclamación de garantía por entrega de piezas, éstas serán sustituidas, reparadas o reembolsadas gratuitamente a discreción de SCHILLING. En el caso de piezas de recambio o material de servicio, la garantía expira en los plazos originales de las piezas sustituidas. Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de SCHILLING.
8.3 GENERALIDADES
Los tiempos de viaje, los tiempos de espera no imputables a SCHILLING, los gastos de viaje y transporte del personal de servicio de SCHILLING correrán a cargo del cliente, en la medida en que no deban ser asumidos por SCHILLING según lo dispuesto por la ley.
La garantía no se extiende a las piezas sometidas a desgaste natural. Todas las reclamaciones de garantía deben notificarse a SCHILLING por escrito dentro del periodo de garantía.
Una reclamación de garantía se limita en todos los casos y, en la medida en que sea legalmente restringible, sólo a los daños directos. Los daños consecuenciales quedan excluidos en la medida en que no se basen en la ausencia de características garantizadas y fueran previsibles. En este caso, el daño se limita al precio del objeto contractual. Los defectos, en la medida en que no sean significativos, no dan derecho al cliente a retener los pagos debidos.
No se ofrece ninguna garantía o seguridad de que el objeto del contrato cumpla una finalidad destinada al cliente o sea explotable comercialmente, a menos que SCHILLING haya confirmado explícitamente dicha finalidad.
9. MATERIALES DE TERCEROS
Los términos y condiciones de nuestros subcontratistas se aplican a la entrega de materiales de terceros. A este respecto, SCHILLING no asume ninguna garantía ni responsabilidad. A petición del cliente y en la medida en que sea legalmente posible, SCHILLING puede ceder al cliente los derechos del subcontrato con el proveedor.
SCHILLING se reserva el derecho a realizar cambios de diseño en cualquier momento, pero sin ninguna obligación de realizar dichos cambios en piezas o dispositivos suministrados previamente.
10. DERECHOS DE PROPIEDAD Y CONFIDENCIALIDAD
Las partes no revelarán ninguna información confidencial intercambiada a terceros durante un periodo de 5 años tras la fecha efectiva de un pedido. Además, el cliente no divulgará ni pondrá a disposición de terceros ninguna publicación u otro contenido confidencial relacionado con este contrato sin el consentimiento previo por escrito de SCHILLING.
Los derechos de propiedad industrial, planos y materiales de trabajo existentes seguirán siendo propiedad de la parte respectiva y no se verán afectados en modo alguno por este contrato.
Las invenciones, ideas, know-how u otros resultados pasan a ser propiedad exclusiva de SCHILLING, salvo que se refieran directamente al know-how del cliente, y pueden ser utilizados por SCHILLING sin restricciones. SCHILLING concede al cliente una licencia simple y no exclusiva para utilizarlos, en la medida en que el uso contractual requiera dicha licencia.
11. ANULACIÓN
El contrato podrá ser rescindido por cualquiera de las partes si se produce un incumplimiento sustancial del contrato que haga irrazonable esperar su cumplimiento y dicho incumplimiento no se ha subsanado en un plazo razonable, cuya duración dependerá de las circunstancias del caso concreto y de las circunstancias técnicas. Las partes son conscientes de que la rescisión es el último recurso y que, además, debe ser comercialmente razonable para SCHILLING debido al adelanto en el cumplimiento del contrato por parte de SCHILLING. Por ello, las partes se esforzarán por llegar a un consenso antes de cualquier rescisión y sopesarán todos los aspectos y circunstancias para lograr un ajuste del contrato.
Dicha cancelación debe hacerse siempre por escrito mediante carta certificada.
SCHILLING puede cancelar un pedido si el cliente no ha abierto una garantía de pago por adelantado acordada dentro del plazo establecido de acuerdo con los términos acordados.
En caso de cancelación de la que SCHILLING no sea el único responsable, se aplicará lo siguiente:
- SCHILLING cancelará todos los pedidos pendientes con sus proveedores e intentará que se le devuelvan todas las entregas y, en el caso de material que ya se haya pedido de forma vinculante o que se encuentre in situ, utilizarlo en otro lugar.
En cada caso de anulación por una de las dos partes, se reembolsarán todos los costes y gastos adicionales que le queden a SCHILLING o, a discreción de SCHILLING, se calcularán a tanto alzado sobre el 40% del volumen del pedido, pudiendo SCHILLING optar por probar también los costes y gastos específicos.
12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
La responsabilidad de SCHILLING y de todas las empresas afiliadas a SCHILLING por el incumplimiento de las obligaciones contractuales materiales (características garantizadas) se limita al 80 % del valor del producto pagado por el cliente hasta el momento del evento de responsabilidad.
SCHILLING no será responsable en la medida en que SCHILLING cumpla las normas técnicas acordadas en este contrato y en la medida en que el motivo de la responsabilidad esté relacionado con la información, especificaciones u otros requisitos facilitados por el cliente.
Los daños indirectos y consecuentes (por ejemplo, pérdida de producción, etc.) quedan excluidos, en la medida de lo legalmente posible, frente a SCHILLING y todas las empresas afiliadas a SCHILLING. Esto incluye también las reclamaciones por pérdida de beneficios, penalizaciones contractuales y daños liquidados.
A menos que la ley estipule lo contrario, la limitación de responsabilidad se aplica a toda responsabilidad y fundamento jurídico.
13. LUGAR DE JURISDICCIÓN Y LUGAR DE CUMPLIMIENTO
Estas condiciones están sujetas a la legislación alemana. El fuero competente y lugar de cumplimiento es Wutöschingen o, a elección de SCHILLING, el domicilio social del cliente.
14. CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE EXPORTACIÓN
En la medida en que se produzca una exportación, las partes son conscientes de que la ejecución de este contrato está sujeta a normativas de exportación o importación o está sujeta a otras restricciones oficiales o aduaneras. Por lo tanto, las partes acuerdan que no actuarán en contra de dichas normativas y que actuarán de acuerdo con ellas en todo momento. En la medida en que se requieran autorizaciones u otras medidas oficiales a tal efecto, éstas deberán ser obtenidas por el cliente.